bingo de rimas

$1608

bingo de rimas,Descubra Novos Jogos com a Hostess Bonita em Transmissões ao Vivo em HD, Onde Cada Desafio É uma Oportunidade para Mostrar Suas Habilidades e Se Divertir..Morris foi casado duas vezes. Ele se casou com Suzanne Kilbourne em 8 de novembro de 1926. Eles tiveram dois filhos, John Brooks e Cynthia. Kilbourne recebeu um divórcio interlocutório em novembro de 1939, que foi finalizado em 26 de novembro de 1940.,Entretanto, até àquele momento, o povo Mambwe não tinha uma boa tradução do Novo Testamento em sua língua materna. Eles relutavam em usar a tradução protestante existente do final do século XIX, com numerosos empréstimos derivados do suaíli, formas linguísticas desatualizadas e muitas inconsistências gramaticais. Assim, era necessária uma tradução nova e mais compreensível, especialmente para a geração mais jovem. O P. Halemba, assistido por um grupo de consultores locais, aceitou o desafio e traduziu o Novo Testamento para o idioma do povo Mambwe em apenas dois anos. Os missionários polacos de Fidei Donum o imprimiram como presente por ocasião do jubileu do centenário da Igreja Católica na Zâmbia em 1991..

Adicionar à lista de desejos
Descrever

bingo de rimas,Descubra Novos Jogos com a Hostess Bonita em Transmissões ao Vivo em HD, Onde Cada Desafio É uma Oportunidade para Mostrar Suas Habilidades e Se Divertir..Morris foi casado duas vezes. Ele se casou com Suzanne Kilbourne em 8 de novembro de 1926. Eles tiveram dois filhos, John Brooks e Cynthia. Kilbourne recebeu um divórcio interlocutório em novembro de 1939, que foi finalizado em 26 de novembro de 1940.,Entretanto, até àquele momento, o povo Mambwe não tinha uma boa tradução do Novo Testamento em sua língua materna. Eles relutavam em usar a tradução protestante existente do final do século XIX, com numerosos empréstimos derivados do suaíli, formas linguísticas desatualizadas e muitas inconsistências gramaticais. Assim, era necessária uma tradução nova e mais compreensível, especialmente para a geração mais jovem. O P. Halemba, assistido por um grupo de consultores locais, aceitou o desafio e traduziu o Novo Testamento para o idioma do povo Mambwe em apenas dois anos. Os missionários polacos de Fidei Donum o imprimiram como presente por ocasião do jubileu do centenário da Igreja Católica na Zâmbia em 1991..

Produtos Relacionados